ایک دوست نے حافظ شیرازی کی مندرجۂ بالا فارسی بیت کا یہ منظوم اردو ترجمہ کیا ہے:ای صبا نَکهَتی از خاکِ رهِ یار بِیار
بِبَر اندوهِ دل و مُژدهٔ دلدار بِیار
(حافظ شیرازی)
اے صبا! خاکِ راہِ یار سے ذرا سی خوشبو لے آؤ۔۔۔ غمِ دل لے جاؤ اور دِل دار کی خوش خبری لے آؤ۔
ایک دوست نے مندرجۂ بالا فارسی بیت کا یہ منظوم اردو ترجمہ کیا ہے:میکند حافظ دُعایی بِشْنو آمینی بِگو
روزیِ ما باد لعلِ شکّرافشانِ شما
(حافظ شیرازی)
حافظ اِک دُعا کر رہا ہے، سُنو اور آمین کہو: آپ کا لعل جیسا لبِ شَکَر افشاں ہمارے نصیب میں آئے!