ہاہاہاہاہا صحیح کہا۔۔۔
ویسے میں قبولِ عام کے خلاف نہیں جانا چاہتا، مگر مجھے ذاتی طور پر یہ "آفس" والا تلفظ پسند نہیں کیوں کہ اس کےانگریزی تلفظ کا مقابل اردو میں پہلے ہی موجود ہے۔
ترمیم اس وقت کی جاتی ہے عموماً کہ جب آپ تلفظ کے معاملے میں تھوڑے غریب ہوں۔
نہ ہی اصل تلفظ اردو زبان کے لیے ثقیل ہے، تو کوئی وجہ بظاہر سمجھ نہیں آتی ایسے الفاظ کے غلط تلفظ کی۔
اینڈ وٹ از شوشہ بھیایٹ ایندر شوشہ۔
از اٹ سم تھنگ ٹو ڈو ود ٹرانسلیشن
ہی ہی ہی ہی لالہ جب دے نہیں سکتی تو لے کیسے سکتی ہوںارے تو آپ کو امتحان دینے کو کون کہہ رہا ہے۔ ہم تو امتحان لینے کی بات کر رہے ہیں۔
لالہ میں پہلے ہی آپ سے ناراض ہوں اور آپ مجھے اور نارا ض کر رہے ہیںٹھیک ہی تو کہتی ہیں تمہاری دوستیں۔ سمجھدار لگتی ہیں۔
شوشہ از آ شارپ پوائنٹ لائک ان نیڈل، آ ریومر آر آ برننگ ٹاپک اینڈ وہاٹ ناٹ۔
جی لالہویسے ہماری گڑیا رانی اب بھی بھیا سے ناراض ہیں؟