ناصر محمود 313
محفلین
جدت پسند؟Hipster
جدت پسند؟Hipster
the definition of hipsterپہلے اس کے انگریزی میں معنی بتائیے۔
اردو ناول اور کہانیوں میں ہپی کی اصطلاح عام رہی۔ چونکہ یہ 'غیر روایتی جدت پسند' ہوتے ہیں،اس لیے کوئی ایک لفظ ان کی نمائندگی شاید نہ کر سکے۔ ان اختراعیوں کو بندہ کیا کہے!
بانکے، انوکھے لاڈلے ہوا کرتے تھے۔بانکے کیسے ہوا کرتے تھے؟
بانکا۔ سجیلاHipster کی اردو کیا ہو گی؟
یہ ہپی سجیلے کم ہی ہوتے ہیں ویسے!بانکا۔ سجیلا
یہ تو کچھ بوژوا نما اصطلاح لگ رہی ہے۔Hipster کی اردو کیا ہو گی؟
نیز تلفظ سے بھی آگاہ کیجئے۔پہلے اس کے انگریزی میں معنی بتائیے۔
ترقی پسند تو اردو میں بائیں بازو کے progressives کے لئے مستعمل ہےیہ تو کچھ بوژوا نما اصطلاح لگ رہی ہے۔
ادبی گفت و شنید میں ان کو ترقی پسند بھی کہا جا سکتا ہے۔
دیئے گئے ربط میں سپیکر پر کلک کریں۔نیز تلفظ سے بھی آگاہ کیجئے۔
پھر تو روایت شکن یا رجحان ساز نما کچھ اصطلاح ہو سکتی ہے، جو کہ زیادہ مروج نہیں ہے۔ترقی پسند تو اردو میں بائیں بازو کے progressives کے لئے مستعمل ہے
یہ روایت شکن تو ہوتے ہیں تاہم روایت شکنوں میں بھی انہیں 'خاص' امتیاز حاصل رہتا ہے۔ یہ ان روایت شکنوں کے در پر بھی پابہ گِل کھڑے رہتے ہیں۔ من موجی کہیں کے!پھر تو روایت شکن یا رجحان ساز نما کچھ اصطلاح ہو سکتی ہے، جو کہ زیادہ مروج نہیں ہے۔
تو پھر امتیازی روایت شکن کی اصطلاح وضع کر لیتے ہیں۔یہ روایت شکن تو ہوتے ہیں تاہم روایت شکنوں میں بھی انہیں 'خاص' امتیاز حاصل رہتا ہے۔ یہ ان روایت شکنوں کے در پر بھی پابہ گِل کھڑے رہتے ہیں۔ من موجی کہیں کے!
تھوڑا سا اور کھینچ لیتے ہیں اسے!تو پھر امتیازی روایت شکن کی اصطلاح وضع کر لیتے ہیں۔
Hipster کا ترجمہ بانکا ہی مناسب معلوم ہوتا ہے۔ بانکے کی اصطلاح غالبا غیر روایتی آزاد طبیعت شخص سے منسوب کی جاتی ہے جو کچھ منفرد طرز زندگی رکھتا ہے۔بانکا۔ سجیلا
مثالوں سے بات زیادہ واضح ہوجائے گی، ویسے ضمنا ایک بات عرض کردوں کہ ہر زبان کی اپنی روح ہوتی ہے یا یوں کہہ لیں کہ ہر زبان کی اپنی نیچر ہوتی ہے اس لئے محض الفاظ کے ترجمے سے ترجمہ کا حق ادا نہیں ہوتا سوائے ناموں کے۔
احمد بھائی ، یہ اس بات پر منحصر ہے کہ نیچر کوکس مقام اور محل پر استعمال کررہے ہیں ۔ یعنی جیسے کسی انسان کی نیچر ، کسی شے یا مادے کی نیچر یا اس سے مراد دنیائے نباتات و جمادات؟! وغیرہ ۔ ہر جگہ فطرت کا لفظ شاید ترجمے کا حق ادا نہ کرسکے۔نیچر کے لئے فطرت کا لفظ کیسا ہے؟
لیکن اگر کوئی یوں کہے کہ ’’اِس بچے کو ڈسپلن کرنا بہت ضروری ہے‘‘ ۔ تو پھر کچھ اور ہی متبادل بہتر ہوگا۔یوں تو اب "ڈسپلن" بھی اردو ہی کا لفظ لگتا ہے لیکن اس کی جگہ "نظم و نسق" آسانی سے استعمال ہو سکتا ہے۔