گُلِ یاسمیں
لائبریرین
جاگنے کا مت کہئیے۔ آج کل آرام ہو رہا ہے۔ تبھی تو کام ہو رہا ہے۔گُلِ یاسمیں کو جگانا پڑے گا
ان کے مقابلے پر بھی کوئی گُل ہی ہے
ویسے یہ دونوں نام ایک ہی پھول کے ہیں یا یاسمین اور جاسمن میں فرق ہے ؟؟
جاگنے کا مت کہئیے۔ آج کل آرام ہو رہا ہے۔ تبھی تو کام ہو رہا ہے۔گُلِ یاسمیں کو جگانا پڑے گا
ان کے مقابلے پر بھی کوئی گُل ہی ہے
ویسے یہ دونوں نام ایک ہی پھول کے ہیں یا یاسمین اور جاسمن میں فرق ہے ؟؟
ہند سندھ ہی سے ماخوذ ہے۔ایک رائے میں ۔ہند و سندھ تو سنا تھا، یہ تو نئی بات لگتی ہے۔ یعنی جہاں آج پاکستان ہے، اس طرف کے علاقے کو سندھ یا انڈس کہا جاتا تھا۔
انڈس ریور کو دریائے ہندو کہا جاتا تھا۔ہند سندھ ہی سے ماخوذ ہے۔ایک رائے میں ۔
ہند و سندھ تو سنا تھا، یہ تو نئی بات لگتی ہے۔ یعنی جہاں آج پاکستان ہے، اس طرف کے علاقے کو سندھ یا انڈس کہا جاتا تھا۔
ھذا القول لا اصل لہ
#جفرافيا
في الماضي كان اسم پاكستان هو الهند، واسم الهند بَهارات.
نحن العرب استوردنا بذور التوابل من هذا البلد وألصقناها باسمه، فصارت بَهارات.
فكلمة بَهارات (توابل) ليست صيغة جمع مفردها بَهار، إنّما هي صيغة نسبة جامدة شكلها بَهارات.
إذا بحثنا في كتاب العين للفراهيدي لن نجد معنى لكلمة بَهار بفتحة ولا بَهارات. لكن، سنجد ذكراً لكلمة بُهار بضمّة، وهي التي يقول فيها الفراهيدي أنّها كلمة قبطية تشير إلى وحدة قياس تساوي ٣٠٠ رطل، والبُهار في القبطية كذلك تسمية لإبريق الماء، ذكرها كتاب التهذيب بصيغتي بُهار و بُهر بمعنى أنّه شيء غير تام (إناء مفتوح من الأعلى).
لكن، في فترة الحكم الهلنستي والإسلامي لبَهارات هذه كان الحكم فيها نتيجة توسع من السند والهند، التي هي پاكستان. هكذا ارتدت بهارات تسمية جارتها الهند، عند كلّ جيرانها من الغرب.
كل النصوص القديمة التي تذكر كلمة “الهند” كانت تقصد في الواقع پاكستان المعاصرة، وليس الهند المعاصرة. فتاريخ ما هو قديماً “هند” هو في الواقع تاريخ پاكستان فقط.
اليوم، تحاول بَهارات استعادة اسمها المحلّي القديم، والتخلّص من اسم الهند، وسيصبح الهندي هكذا بَهاراتي. لكن يا تُرَى، هل تحاول پاكستان كذلك التخلّص من اسمها واستعادة الاسم القديم: الهند؟
يبق أن أقول أنّ كلمة بَهارات في الأساس تحوير قديم لكلمة برهات التي تعني: "المكرّسة للإلهة برهاتي”.
يُستخدم اسم "بَهارات" اليوم كاسم أدبي للهند في العديد من اللّغات الهندية، ويستخدم أيضا في الدستور الهندي للإشارة إلى البلاد، ولا يستعمل الدستور تسمية الهند.
ایک سوال پھر کیا بھارت کہنا ٹھیک ہے ہندوستان کو"س" کو" ہ" سے بدلنے کی بہت سی مثالیں ہیں۔ مثلاً آسام والے آسام کو بھی آہو م کہتے ہیں۔ اسی مناسبت سے سندھو ندی اور سندھ علاقے کو انڈس اور ہند کہا گیا۔ لیکن دریائےہند میں نے کہیں نہیں سنا، دریائے سندھ ہی سنا ہے بر صغیر کی ہر زبان میں۔
ایک تھیوری یہ بھی ہے کہ یہاں کے لوگوں کو سیاہی مائل رنگ کا پایا تو اسے ہندو کہا گیا۔ اور اسی مناسبت سے ملک کو ہبدوستان۔ بعد میں ہندوؤں نے اپنے مذہب کا نام بھی یہی رکھ لیا۔
یہ تو ہمیشہ سے ہوتا آیا ہے۔ حق گوئی کی قیمت تو چکانا پڑتی ہے۔ صلہ خدائے بزرگ و برتر ہی دے گا۔یہاں جو ایمان داری کے، حق کے راستے پہ چلے، اسے نشانۂ عبرت بنا دیا جاتا ہے۔
ہجرت ہی سنت ہے ایسے مواقع پریہاں جو ایمان داری کے، حق کے راستے پہ چلے، اسے نشانۂ عبرت بنا دیا جاتا ہے۔
یوکے ہجرت کر سکتے ہیں؟ہجرت ہی سنت ہے ایسے مواقع پر
ایسا مشورہ آپ کئی بار دے چکے ہیں۔ لیکن اس ہجرت کے لیے وسائل بہت کم لوگوں کے پاس ہوتے ہیں۔ وسائل کے علاوہ بہت مسائل ہیں۔ میری ایک سہیلی اپنے میاں کے پاس امریکہ جانے کے لیے بہت کوشش کی لیکن ناکام رہی۔ آخرکار وہی بیچارہ پاکستان آ گیا۔ہجرت ہی سنت ہے ایسے مواقع پر
اب ایسا بھی ظلم نہیں ہو رہا ہے پاکستان میں کہ ہجرت واحد آپشن ہو۔ان حالات سے تنگ آ کر ایک سہیلی کے میاں ملائشیا جانے کی تگ و دو کر رہے ہیں۔ ایک بیٹے کو بھیج بھی دیا ہے۔ اس کے کہنے پہ میں نے بھی کچھ سرچ کی لیکن پھر ہمت ہار دی۔
دوبارہ سے سب کچھ کرنا بے حد مشکل ہے۔ اب بچے ہی کچھ کریں تو کریں۔
پھر افغانستان کر لیں
جیسے آپ پاکستان کے حالات بتا رہی ہیں کیا ایسے ملک میں آپ اپنے بچوں کا مستقبل دیکھ سکتی ہیں؟ ہماری عمر میں ہجرت کچھ مشکل ہو جاتی ہے لیکن بچوں کے لئے یہ نسبتاً آسان ہےدوبارہ سے سب کچھ کرنا بے حد مشکل ہے۔ اب بچے ہی کچھ کریں تو کریں۔