گویا آپ نے سوئم میں منہ میٹھا بھی کر لیا ۔ واہ ۔شکر سے مراد گڑ والی شکر ہی۔ اور چائے میں نہیں، بلکہ پراٹھے کے ساتھ کھائی گئی۔ چونکہ آج لوکی کا سوئم تھا تو ساتھ میں تبدیلی کے لئے شکر بھی کھا لی۔
ایک مشورہ ہے کہ ایک دن سحری میں گوشت اور انڈوں کی جگہ سبزی کا سالن کھاکر دیکھیں کہ روزہ کیسے گزرتا ہے! شام کو جب عدنان بھائی آئیں تو ان سے پوچھئے گا کہ روزہ کیسا گزرا، تو جو بہتر لگے ویسا کر لیںگوشت ، فرائیڈ انڈے اور لسی ہماری ہر سحری کا حصہ رہے ہیں، اور آج کا ملا کر تقریباً چھ روزے ہو گئے ہیں کبھی پیاس نہیں لگی، ہمارے ہاں انڈہ تو ہر سحری میں شامل ہوتا ہے
بھائی ان کی نائٹ ڈیوٹی تقریب 3 سال سے یہی روٹین چل رہی ہے ویسے آج کی سحری میں کدو گوست کا سالن تھاایک مشورہ ہے کہ ایک دن سحری میں گوشت اور انڈوں کی جگہ سبزی کا سالن کھاکر دیکھیں کہ روزہ کیسے گزرتا ہے! شام کو جب عدنان بھائی آئیں تو ان سے پوچھئے گا کہ روزہ کیسا گزرا، تو جو بہتر لگے ویسا کر لیں
نقطے نہیں پکائے کیا؟آج کی سحری میں کدو گوست کا سالن تھا
گرامر ناٹزی کے بعد اب پیش خدمت ہے نقطہ ناٹزینقطے نہیں پکائے کیا؟
جب" کدو" میں نقطے ڈلتے ہی نہیں تو آپ کیوں نکتہ چینی کر رہے ہیں۔نقطے نہیں پکائے کیا؟
ناٹزی کا کیا مطلب ہے؟گرامر ناٹزی کے بعد اب پیش خدمت ہے نقطہ ناٹزی
نقطے گوشت گلانے میں گل گئے!!!نقطے نہیں پکائے کیا؟
پپیتا زیادہ ڈل گیا ہو گا گوشت گلانے کے چکر میں۔نقطے گوشت گلانے میں گل گئے!!!
Naziناٹزی کا کیا مطلب ہے؟
محفل ایک دم سے یوں 'کاکوں' کی آماجگاہ نظر آنے لگ گئی ہے کہ اب ہر مراسلے کی نوٹیفکیشن کے لیے بھی 'کاکے دا کھڑاک' مستعمل ہونا چاہیے۔
"کاکوں کی آماجگاہ" اور "کاکے دا کھڑاک" اس کا اردو میں ترجمہ کیا ہوگامحفل ایک دم سے یوں 'کاکوں' کی آماجگاہ نظر آنے لگ گئی ہے کہ اب ہر مراسلے کی نوٹیفکیشن کے لیے بھی 'کاکے دا کھڑاک' مستعمل ہونا چاہیے۔