شمشاد

لائبریرین
ایک لفظ ہے لاؤڈ اسپیکر، کیا کسی نے آج تک اس کے لیے اردو کا کوئی متبادل سُنا ہے، اس کا ترجمہ صوت الکبیر ہے جو کے عربی سے لیا گیا ہے۔
 

سید عاطف علی

لائبریرین
ایک لفظ ہے لاؤڈ اسپیکر، کیا کسی نے آج تک اس کے لیے اردو کا کوئی متبادل سُنا ہے، اس کا ترجمہ صوت الکبیر ہے جو کے عربی سے لیا گیا ہے۔
بلند گو فارسی میں مستعمل ہے
عربی والے اس کو مکبِّر الصوت کہتے ہیں ۔
بلند گو فارسی ہوا
اور
اردو بھوبپو
 

شمشاد

لائبریرین
عاطف بھائی کبھی آپ نے سُنا ہے کہ بھونپو پر اذان ہو رہی ہے، یا پھر مولوی صاحب بھونپو پر تقریر کر رہے ہیں۔
 
ایک لفظ ہے لاؤڈ اسپیکر، کیا کسی نے آج تک اس کے لیے اردو کا کوئی متبادل سُنا ہے، اس کا ترجمہ صوت الکبیر ہے جو کے عربی سے لیا گیا ہے۔
مجھے یاد پڑتا ہے کہ کبھی لاؤڈاسپیکر کے لیے مکبر کا لفظ کسی کے منہ سے سنا یا کہیں لکھا ہوا دیکھا ہے ۔۔۔۔۔۔
 

شمشاد

لائبریرین
مجھے یاد پڑتا ہے کہ کبھی لاؤڈاسپیکر کے لیے مکبر کا لفظ کسی کے منہ سے سنا یا کہیں لکھا ہوا دیکھا ہے ۔۔۔۔۔۔
مکبر کا ایک مطلب تو باریک اور چھوٹی چیز کو بڑا کر کے دکھانے والا آلہ ہے اور دوسرا نماز کے لئے تکبیر کہنے والے کو بھی مکبر کہتے ہیں۔
 

علی وقار

محفلین
یہ شاید حارہ ہو گا ۔ منطقہ حارہ ۔
یا پھر ۔استوائی بارانی جنگلات ۔
تصحیح کے لیے شکریہ۔ عاطف بھائی! استوائی بارانی جنگلات یا استوائی برساتی جنگلات یا پھر استوائی بارشی جنگلات؛ یا یہ سب ایک ہی ہیں۔
 

سید عاطف علی

لائبریرین
تصحیح کے لیے شکریہ۔ عاطف بھائی! استوائی بارانی جنگلات یا استوائی برساتی جنگلات یا پھر استوائی بارشی جنگلات؛ یا یہ سب ایک ہی ہیں۔
ہم نے علم زراعت اور جغرافیہ میں بارش کا موصوف لفظ بارانی استعمال ہوتا دیکھا ہے۔ اس لیے بارانی درست لگ رہا ہے۔
برساتی تو مینڈک ہوتے ہیں یا نالے۔
اور بارشی کبھی نہ سنا ۔
 
Top