ابن سعید
خادم
تو سل کر سیکھ لیں۔ خراب ہو تو کپروں کی تھان کے پاس بیٹھ جائیں اور کاٹتی جائیں، سلتی جائیں۔۔۔ تب تک جب تک مطمئن نہ ہو جائیں۔مجھے نہیں آتا ناں بھیا
تو سل کر سیکھ لیں۔ خراب ہو تو کپروں کی تھان کے پاس بیٹھ جائیں اور کاٹتی جائیں، سلتی جائیں۔۔۔ تب تک جب تک مطمئن نہ ہو جائیں۔مجھے نہیں آتا ناں بھیا
ٹھیک ہے بٹیا رانی، یقین کر لیا۔ اب اس یقین کرنے پر بھی ہنس ہنس کر لوٹ پوٹ ہوں۔
اس کا کیا مطلب چاچو ؟
تھوڑا اور۔۔۔
اور کپڑوں کا تھان کہاں سے آئے گا ؟تو سل کر سیکھ لیں۔ خراب ہو تو کپروں کی تھان کے پاس بیٹھ جائیں اور کاٹتی جائیں، سلتی جائیں۔۔۔ تب تک جب تک مطمئن نہ ہو جائیں۔
دونوں کا چاچو مطلب یہ کوئی محاورہ ہے ؟کس کا مطلب؟ چوپڑی کا یا دو دو کا؟
بھیاااتھوڑا اور۔۔۔
اچھا تو یہ بات ہے۔ویسا وہ کیلے کا چھلکا عائشہ نے نہیں میں نے رکھا تھا
دیکھا میں نے بولا بھی تھا میں نہیں رکھاویسا وہ کیلے کا چھلکا عائشہ نے نہیں میں نے رکھا تھا
اتنا ہنسیں گی تو پیٹ میں بل پڑ جائیں گے۔
اور اس سے کاٹوں کیسے بھیا ؟یہ رہا۔
اتنا ہنسیں گی تو پیٹ میں بل پڑ جائیں گے۔
جی ہاں بچوں ں ں ں ںاچھا تو یہ بات ہے۔
دونوں کا چاچو مطلب یہ کوئی محاورہ ہے ؟
عائشہ کی بچی دال دال کچیدیکھا میں نے بولا بھی تھا میں نہیں رکھا
قینچی لو اور ایک کونے سے شروع ہو جاؤاور اس سے کاٹوں کیسے بھیا ؟
اوئی لالہ ! اس کا تو میں سوچا ہی نہیں کہ اپیا سارا پلان چوپٹ کردیں گی۔عائشہ کی بچی دال دال کچی
آئیڈیا تو تمہارا تھا ناں
آپ کا کیا خیال ہے کہ آپ کے "بھیا ڈر گئے؟"جی ہاں بچوں ں ں ں ں
ذرا بچ کے رہیے گا
اور بھی بہت ہیں
مشترکہ سازش کی بو۔۔۔عائشہ کی بچی دال دال کچی
آئیڈیا تو تمہارا تھا ناں
کس کا لیپی کو ؟قینچی لو اور ایک کونے سے شروع ہو جاؤ