محمد یعقوب آسی
محفلین
میں تو یہاں ’’مخبون‘‘ کی توقع کئے بیٹھا تھا۔مجنون۔۔دیوانہ پاگل شخص
مجنون۔۔لیلی کے بوائے فرینڈ کا نام۔
میں تو یہاں ’’مخبون‘‘ کی توقع کئے بیٹھا تھا۔مجنون۔۔دیوانہ پاگل شخص
مجنون۔۔لیلی کے بوائے فرینڈ کا نام۔
پھر کیا ہونا ہے استادِ محترم۔ آپ نے تو پوری کہانی بیان فرما دیدونوں ایک ہی لڑکی پر عاشق ہو گئے۔اور اپنے اپنے نام کی معنویت کےحوالے سے عشق کو ’’ڈیل کرتے‘‘ رہے۔ ’’نذر‘‘ تو ’’اپنی جاں نذر کروں‘‘ کا نمونہ بن گیا اور ’’نظَر‘‘ ان دونوں پر نظر رکھا کرتا ۔ ۔۔۔ پھر؟ کیا ہوا؟ قیصرانی صاحب سے پوچھتے ہیں!
قیصرانی صاحب یہ پہلے والا لفظ کون سی زبان کا ہے ؟ اور کس طرح استعمال ہوتا ہے ؟کھیت یعنی مارا جانا
کھیت یعنی کھیلیان
بر سبیل تذکرہ ان کے سا تھ َملَک(قافیہ فلک ) بمعنی فرشتہ بھی شامل کر لیا جائے تو۔مُلک یعنی وطن
مِلک یعنی ملکیت
مَلِک یعنی ذات
معذرت خواہ ہوں صاحب۔ترک۔قوم
ترق۔ چھوڑنا
نادانستہ غلطی پر معذرت خواہ ہوںمعذرت خواہ ہوں صاحب۔
ترک (چھوڑنا: ت+ رَک) درست ہے۔ یہاں کاف کلمن ہی ہے قاف قرشت نہیں۔
مثالیں: ترکِ تعلق، من ترک الصلوٰۃ، متروک، تارک الدنیا، تَرکہ (مرنے والا جو کچھ مال و منال چھوڑ جاتا ہے)۔
آداب۔ آپ کا بڑا پن ہے۔ بھول جانا کوئی بڑی بات نہیں، دیکھا تو پھر یاد دلانا میرے ذمے تھا۔نادانستہ غلطی پر معذرت خواہ ہوں
آپ کی کرم نوازی ہے استادِ محترمآداب۔ آپ کا بڑا پن ہے۔ بھول جانا کوئی بڑی بات نہیں، دیکھا تو پھر یاد دلانا میرے ذمے تھا۔
کمر کا معنٰی پتلی سی چیز نہیں، وہ تو انسانی جسم کےایک حصے کو کمر کہہ دیا گیا، اور شاعروں نے اس کو پتلی کر دیا۔کمر(پتلی سی چیز)
قمر ( چاند)